![]() |
| |||||||
| Registrazione | FAQ | REGOLAMENTO | Tu su Googlemaps | Lista utenti | Calendario | Arcade | Cerca | I messaggi di oggi | Segna i forum come già letti |
| Avvisi |
![]() |
| | LinkBack | Strumenti discussione | Modalità visualizzazione |
| | #31 (permalink) |
| Banned Data registrazione: 10/10/05
Messaggi: 102
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | e già che ci sono carrozziere=body repairer meccanico=mechanic lampeggio d'emergenza=hazard autonomia=autonomy autolavaggio=car wash tetto=roof carburante=fuel motore ciclo diesel=oil-burner coefficiente di penetrazione aerodinamica=drag coefficient (Cd) potenza=power coppia motore (momento torcente)=torque potente (aggettivo per identificare un motore di potenza elevata)=powerful/potent porta/porte=door/doors specchietto retrovisore=rear mirror fari=lights luci interne (cruscotto,abitacolo,plancia,posacenere etc....)=spots assale posteriore=rear axle assale anteriore=anterior axle |
| | |
| | #32 (permalink) |
| Pilota Ufficiale Tournaments Won: 1 Data registrazione: 18/07/05 Località: Torino
Messaggi: 744
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | Specchietto retrovisore = rear view mirror. Motore diesel = diesel engine, oil burner è slang. Motore endotermico = engine. Motore elettrico = motor. E potent non c'entra niente con la potenza della macchina: potent • adjective 1 having great power, influence, or effect. 2 (of a male) able to achieve an erection or to reach an orgasm. — DERIVATIVES potency noun potently adverb. — ORIGIN from Latin posse ‘be powerful, be able’. |
| | |
| | #33 (permalink) | |
| HALL OF FAME Data registrazione: 09/05/04
Messaggi: 13.519
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | Citazione:
potent allora c'entra eccome.... | |
| | |
| | #34 (permalink) | |
| Banned Data registrazione: 10/10/05
Messaggi: 102
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | Citazione:
| |
| | |
| | #35 (permalink) |
| Pilota Ufficiale Tournaments Won: 1 Data registrazione: 18/07/05 Località: Torino
Messaggi: 744
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | Le testate inglesi tendono a uare slang per enfatizzare, basta vedere anche Top Gear! E per potent, vuoi mettermi a confronto con un sito tetesko? |
| | |
| | #38 (permalink) |
| HALL OF FAME Data registrazione: 09/09/03 Località: ROMA
Messaggi: 6.393
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | penso comunque che comprandosi una rivista di auto inglese, si possano trovare facilmente un bel po' di termini...
__________________ listen to radiorock roma Fm106.600 www.radiorock.it |
| | |
| | #39 (permalink) |
| leggasi aciesse Data registrazione: 25/10/04 Località: Bannockburn
Messaggi: 13.876
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | azz vedo solo ora, che distraziù... Avete già detto molto, vediamo cosa mi viene in mente: la mondeo 5p in USA nn è sicuramente sedan, ma fastback. Hatchback è termine + UK che USA e cmq calza auto tipo A3SB. Devo avere qualche magazine dove di definisce la vecchia Rover 2 volumi V8 (SD Vitesse) sia Fastback che Hatchback, ergo possono essere a volte sinonimi. In USA le frecce possono essere anche " (turn) signals" (con la G dura) o solo "indicators" serratura = lock (nn è un termine proprio automobilistico, ma le chiavi si usano no??) chiusura centralizzata = power locks pinza freni = brake caliper pastiglie freno = brake pads freni a disco = disc brakes freni a tamburo = drum brakes ABS = anti-lock (brakes) system servofreno = powerbrakes (brake booster) pedale = pedal fusibile = fuse luci di ingombro (o come volete chiamare i "ripetitori laterali di posizione" che hanno le auto USA) = side markers Carrozzeria = body Telaio = chassis Pianale = chassis/platform a seconda delle accezioni, Floorplan è usato per una parte del pianale Finstrino = window Finestrino elettrico = power window Tettuccio elettrico = power roof Sedili elettrici = power seats autoradio = stereo Sonda lambda = oxygen sensor Marmitta = exhaust system (pipes) silenziatore = silencer catalizzatore = catalitic converter Radiatore = radiator piantone sterzo = steering rack cinghia = timing belt o chain pompa acqua = water pump fendi nebbia = fog lights (lamps) iniettori = fuel injectors sensori parcheggio = knock sensors filtro aria = air filter aspirazione = air intake system Gli anabbaglianti possono anche essere Headlights Furgone = truck (in USA va bene anche x pickups e compagnia) Camion articolato = lorry (UK), truck (USA) Monovolume grosso = VAN (generalmente il VAN è il furgoncino tipo A-Team finestrato, ma anche il voyager in USA è indifferentemente un VAN o un mpv, termine xò + tecnico che altro, per tutti è un VAN) RAC è inglese, in USA A.A.A. o Triple A. Aneddoto sull'ACI americana: chi è socio Triple A o affini nel mondo ha diritto a scontiin autonoleggio in USA: essendo privi di tessera ACI ed essendo ancora studenti, circa 10 anni fa per farci fare lo sconto sul nolo del mitico Chevrolet Safari 8 posti x il giro della East Coast alla National Rent a Car abbiamo presentato la tessera dell'abbo al Milan di un amico... ehehe A.C. Milan, automobile club milano... sconto immediato del 15%... "cosè il genio, fantasia, intuizione, rapidità di esecuzione" giusto x farvi capire quanto sono ingenui in alcuni casi laggiù...) Mah, non mi viene + in mente nulla oggi...
__________________ ...'cause we all just wanna be big rockstars, and live in hilltop houses driving fifteen cars, the girls come easy and the drugs come cheap, we'll all stay skinny 'cause we just won't eat... When I die I don't want no part of heaven, I would not do heaven's work well. I pray the devil comes and takes me to stand in the fiery furnaces of hell... |
| | |
| | #40 (permalink) | |
| The problem solver Moderatore Data registrazione: 14/06/04 Località: Genova e Padova (Italia, EU)
Messaggi: 6.252
Nominated 0 Times in 0 Posts TOTW/F/M Award(s): 0 | Citazione:
__________________ Ich liebe dich durch einem zauberbann... und Ich liebe die S-Bahn! | |
| | |
![]() |
| Segnalibri |
| Strumenti discussione | |
| Modalità visualizzazione | |
| |