Vai al contenuto

Immagini, notizie e video spiritosi


Prestige

Messaggi Raccomandati:

A me danno l'impressione che oltre alle difficoltà oggettive, ci sia una buona base di menefreghismo.

se io fossi in Cina, la cosa che farei, è chiedere poi una mano a un cinese per scriverla correttamente, in modo da far capire davvero quello che volevo.

Le loro difficoltà sono date da tre fattori: il provenire da una lingua totalmente diversa, il non fregarsene d'imparare l'italiano ed il ritenere comodo fingere di non saperlo all'occorrenza.

Link al commento
Condividi su altri Social

1391005242_funny_picdump_187_16.jpg

:lol:

:shock::clap

- - - - - - - - - - AGGIUNTA al messaggio già esistente - - - - - - - - - -

In questa immagine vi è un grosso errore trovatelo!

robocoop.jpg

Questi pareva a me maestro e donno,cacciando il lupo e ' lupicini al monte per che i Pisan veder Lucca non ponno.

Link al commento
Condividi su altri Social

886363_10201002523809443_214945549_o.jpg:D
Avrei dovuto filmare mio padre finché guardava questo video, ma l'audio era un tantino da denuncia... :lol: Modificato da J-Gian
Link al commento
Condividi su altri Social

Le loro difficoltà sono date da tre fattori: il provenire da una lingua totalmente diversa, il non fregarsene d'imparare l'italiano ed il ritenere comodo fingere di non saperlo all'occorrenza.

Avendo a che farse giornalmente con i cinesi per motivi di lavoro, confermo che oltre alle difficoltà effettive dettate dalla lingua, c'è una buona dose di furbizia nell'usare la barriera linguistica come pretesto per cambiare le carte in tavola.

Poi se io dovessi aprire in prima persona un'attività in Cina, prima mi assicurerei di parlare, scrivere e comprendere il cinese ad un buon livello. Poi data la vastità del territorio non è raro che tra cinesi stessi non si capiscano.

Giusto durante l'ultima trasferta ho visitato un impianto fatto dalla ditta con la quale collaboriamo, eravamo io la mia interprete e il capo manutentore, il quale ha parlato per 15 minuti di fila senza che la mia interprete capisse il senso del discorso.... A quel punto è entrato in gioco l'interprete Cinese manutentore/Cinese mandarino per capirci qualcosa....

 Clio trefaseb dinamica e Scenic edizione uno entrambe alimentate a miscela di idrocarburi contenenti da 13 a 18 atomi di C.

Link al commento
Condividi su altri Social

OT: il cinese è un pò come l'arabo classico: ha un'unica forma di scirttura, ma centomila dialetti di pronuncia diversa. Uno di Shangai non capisce uno di Pechino che a sua volta non capisce quello di Hong Kong. Sullo scritto invece concordano ( quasi ) tutti.

Archepensevoli spanciasentire Socing.

Link al commento
Condividi su altri Social

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere iscritto per commentare e visualizzare le sezioni protette!

Crea un account

Iscriviti nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora

×
×
  • Crea Nuovo...

 

Stiamo sperimentando dei banner pubblicitari a minima invasività: fai una prova e poi facci sapere come va!

Per accedere al forum, disabilita l'AdBlock per questo sito e poi clicca su accetta: ci sarai di grande aiuto! Grazie!

Se non sai come si fa, puoi pensarci più avanti, cliccando su "ci penso" per continuare temporaneamente a navigare. Periodicamente ricomparità questo avviso come promemoria.